Перевожу сайт
Jan. 21st, 2012 03:29 pmМеня привлекли переводить сайт фирмы. Английский и частично русский варианты готовы, осталось наковырять немецкий. Почитала, загрустила. Вечно малосведущие офисные всякую фигню продадут, а мы на месте с бледным лицом потом разгребаемся. Накатала много критики, отправила. Про вид из окна, про балконы, про санузлы, про баню... С тех пор свою почту не читаю.
Долго думала, каким словом понейтральнее перевести "пилить в гору". Придумала "talaufwärts". Посмотрела - аллилуйя! - такое слово реально существует!
Нынче тащиться 10 минут вверх по Гудинке будет по-немецки у нас называться этим словом.
Долго думала, каким словом понейтральнее перевести "пилить в гору". Придумала "talaufwärts". Посмотрела - аллилуйя! - такое слово реально существует!
Нынче тащиться 10 минут вверх по Гудинке будет по-немецки у нас называться этим словом.