Про мальчика и язык
Aug. 22nd, 2014 07:49 pmВ голове у мальчика Лёни всё логично, и названия вещей имеют смысл.
Сливы называются "синьками" - потому что синие же.
И сирень, когда цвела, называлась "синий-синий".
Коляска под конец отпуска у бабушки называлась "кататка" - понятно, почему.
И слова "кушать" и "вкусный" в его интерпретации звучат гораздо более родственными, чем в обычном языке.
Сливы называются "синьками" - потому что синие же.
И сирень, когда цвела, называлась "синий-синий".
Коляска под конец отпуска у бабушки называлась "кататка" - понятно, почему.
И слова "кушать" и "вкусный" в его интерпретации звучат гораздо более родственными, чем в обычном языке.
no subject
Date: 2014-08-22 01:25 pm (UTC)меня в белорусском потрясло то, что "второй" у них - "другой"
а в чешском "духи" - "вонявки"
no subject
Date: 2014-08-22 03:46 pm (UTC)Первый стишок:
Мокрый нос, четыре лапы,
Тапки он стащил у папы,
Поддиван унес носок,
Кто шалун такой? ... (Щенок)
Второй:
Молочко лакает,
Мышку догоняет,
Прыг - и на окошко,
Кто такая? ... (Кошка)
Даша сначала говорила собака и кошка. Потом научилась говорить слово Щенок и теперь говорит исключительно Щенок и Котенок, невзирая на рифму)
Ну потому что логично же - если собака - то кошка. А если щенок, то пусть будет котенок)
no subject
Date: 2014-08-22 09:54 pm (UTC)