![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Открывая эти ваши интернеты, у меня слетела шляпа.
Поскольку всё равно нам в сумасшедшем доме умирать, так или иначе, давайте лучше о прекрасном:
Американский путешественник Джордж Кеннан в 1885 году (не впервые в России) проезжает Казань.
"Владельцы магазинчиков, гостиниц и "комнат для новоприбывших" небогаты, строительные материалы здесь скромны и просты, и архитектура не поражает и не восхищает, но зато дома разукрашены в яркие и притягательные цвета: в результате получилось что-то вроде архитектурного Северного сияния, которое, если и не приводит наблюдателя в восторг, то, во всяком случае, впечатляет. Пока наш пароход стоял у причала, я отметил: шоколадно-коричневый дом с жёлтыми ставнями и зелёной крышей, бледно-лиловый дом с блестящей жестяной крышей, ярко-красный дом с изумрудно-зелёной крышей, небесно-голубой дом с красной крышей, оранжевый дом с оливково-зелёной крышей, дом какого-то сверкающего металлически-зелёного оттенка, разноцветный дом с повторяющимися узорами тёмно-синего, голубого, красного, зелёного и шоколадно-коричневого цветов, и ещё одно, совершенно странное здание, где на трёх этажах и мансарде можно было найти все цвета радуги. К этой картине, наверное, не так просто привыкнуть. Воздействует ли на зрительные нервы длительное созерцание столь ярких, пёстрых и резко контрастирующих друг с другом зданий, и если да, то как, судить не берусь; но зато я теперь не удивляюсь, что "красивый": "пре-красный", у русских буквально означает "очень красный", а в русских песнях самое лестное обращение к хорошенькой девушке - "красная девица". Когда я думаю об этом причале в Казани, то меня удивляет только, почему в русском языке не возникло ещё более цветистых выражений, типа "красно-зелёная девушка", или "пурпурно-красно-голубая мелодия", или "ало-жёлто-шоколадное лицо". Было бы, так сказать, красно-бело-синим облегчением, если бы восхищение можно было выразить при помощи обозначений цвета, а для выражения превосходной степени применять всю цветовую гамму сразу."
Поскольку всё равно нам в сумасшедшем доме умирать, так или иначе, давайте лучше о прекрасном:
Американский путешественник Джордж Кеннан в 1885 году (не впервые в России) проезжает Казань.
"Владельцы магазинчиков, гостиниц и "комнат для новоприбывших" небогаты, строительные материалы здесь скромны и просты, и архитектура не поражает и не восхищает, но зато дома разукрашены в яркие и притягательные цвета: в результате получилось что-то вроде архитектурного Северного сияния, которое, если и не приводит наблюдателя в восторг, то, во всяком случае, впечатляет. Пока наш пароход стоял у причала, я отметил: шоколадно-коричневый дом с жёлтыми ставнями и зелёной крышей, бледно-лиловый дом с блестящей жестяной крышей, ярко-красный дом с изумрудно-зелёной крышей, небесно-голубой дом с красной крышей, оранжевый дом с оливково-зелёной крышей, дом какого-то сверкающего металлически-зелёного оттенка, разноцветный дом с повторяющимися узорами тёмно-синего, голубого, красного, зелёного и шоколадно-коричневого цветов, и ещё одно, совершенно странное здание, где на трёх этажах и мансарде можно было найти все цвета радуги. К этой картине, наверное, не так просто привыкнуть. Воздействует ли на зрительные нервы длительное созерцание столь ярких, пёстрых и резко контрастирующих друг с другом зданий, и если да, то как, судить не берусь; но зато я теперь не удивляюсь, что "красивый": "пре-красный", у русских буквально означает "очень красный", а в русских песнях самое лестное обращение к хорошенькой девушке - "красная девица". Когда я думаю об этом причале в Казани, то меня удивляет только, почему в русском языке не возникло ещё более цветистых выражений, типа "красно-зелёная девушка", или "пурпурно-красно-голубая мелодия", или "ало-жёлто-шоколадное лицо". Было бы, так сказать, красно-бело-синим облегчением, если бы восхищение можно было выразить при помощи обозначений цвета, а для выражения превосходной степени применять всю цветовую гамму сразу."